一場關于“穿越一生時光 百歲仍是少年:致敬許淵沖先生”主題推廣活動于2021年4月1日,在中國國際展覽中心(老館)舉辦。網易云課堂楊亮老師參加活動并發表了“百年不孤獨——致敬許淵沖先生的翻譯人生“主題演講。
據了解,本次活動由中國出版集團公司主辦,中譯出版社、國聲智庫承辦,第十三屆全國政協常務委員、中國作家協會副主席白庚勝,第十三屆全國政協委員、中國新聞出版研究院院長魏玉山,北京語言大學高級翻譯學院創院院長、中國翻譯協會理事劉和平教授,國聲智庫執行主任徐蘊峰,以及網易云課堂人氣名師及主辦方代表出席了活動。
作為活動的“主角”,許淵沖先生是中國古典詩詞翻譯成英法韻文第一人,曾獲“中國翻譯文化終身成就獎”、國際翻譯界最高獎——“北極光”杰出文學翻譯獎等獎項。自上世界80年代,他的《許淵沖英譯毛澤東詩詞》《畫說經典》等大量英譯詩詞、經典均由中譯出版,銷量領先,廣受認可。許淵沖先生用行動詮釋他對翻譯的熱愛,“活了100歲,翻譯了100本書。100本書3種語言,世界上沒有第二個?!?/p>
許淵沖先生除在翻譯領域有很深的造詣外,對翻譯教學也做出了非常大的貢獻,身為北大教授的他,一直從事翻譯的教學,培養出一批翻譯人才。
本次大會上,楊亮老師代表網易云課堂表達了對許淵沖先生的敬意并發表了演進?!罢缭S淵沖先生所講,翻譯不是簡單的翻譯,翻譯是文化交流,文化交流就是文化前進。做有態度的英語課,有深度的文化課也是網易云課堂所堅持的,我希望讓學生在獲得英語知識的同時,也能感受其背后所承載的文化魅力?!?/p>
據悉,網易云課堂是網易有道旗下的成人學段課程及服務的承載平臺,定位為系統化學習平臺,專注服務終身學習者,英語課程是其中重要課程品類之一。