<acronym id="pokdi"><strong id="pokdi"></strong></acronym>
      <acronym id="pokdi"><label id="pokdi"><xmp id="pokdi"></xmp></label></acronym>

      <td id="pokdi"><ruby id="pokdi"></ruby></td>
      <td id="pokdi"><option id="pokdi"></option></td>
      <td id="pokdi"></td>

        1. 教育裝備采購網
          第八屆圖書館論壇 校體購2

          外語交流遇到陌生單詞怎么才能不尷尬?

          教育裝備采購網 2016-05-18 08:58 圍觀1484次

            每一個學習外語的人在和老外交流時最擔心的事情就是遇到陌生單詞怎么辦?當你在用還沒有完全掌握的語言和別人交談時,突然會記不得一個詞,或者你意識到還沒有學過這個詞,然后談話過程就中斷了,打亂了你正常表達的節奏。你的同伴此時會看著你的眼睛,希望可以找到你想談論的東西,但他們看到的只是驚慌失措。其實,對于已經熟練掌握一門語言的人來說這已經不是一個問題了,雖然他們偶爾也可能在交談中遇到陌生的單詞,但即使有陌生的單詞,他們也不會輕易的閉嘴。遵循以下5點,你將再也不會無言以對。

            

            1。多進行單詞聯想

            Here are some tips to help bolster word memorization: Learn new words and their synonyms。 Learn how to describe new words in your learning language。 Instead of simply translating a word from your native language into your learning language, these techniques help you associate a new word with other words in the same language。

            這有一些提示來幫助鞏固詞匯的記憶:學新單詞和它們的同義詞。試著用你學習的語言來描述新單詞。這些技能幫助你用外語把新單詞和其他單詞聯系起來,而不是簡單地用你的母語翻譯成你學習的語言。

            Put these word connections into practice with a little improve training。 You and your friends can play games like “who can describe a concept with the fewest words”, or, when you’re by yourself, you can write down as many word associations as possible。 This way, when you forget a word in a real conversation, you’ll have plenty of other associations to fall back on。 You’re likely to remember one of the synonyms or at least be able to describe what you mean in different words — without having to access your native language for help。

            通過一些提高性訓練,把單詞聯系方法付諸實踐。你和同伴們可以玩“誰能用最少的文字描述一個概念”這個游戲,或者,當一個人的時候,你可以盡可能多地寫下單詞聯想。當你在現實對話中忘記一個單詞的時候,你就會有很多其他聯想到(的單詞)來幫忙。你可能會想起一個同義詞或至少能用其他單詞來描述你的意思,而不必求助于你的母語。

            

            2。 Just guess

            2。猜一猜

            Over 30% of English vocabulary was adopted from French, so if you’re speaking French to someone and you suddenly draw a blank, take a chance and “Frenchify” an English word。 There’s a good chance that what you say will at least be a close approximation of a real French word。 This trick also works for the other Romance languages — like Spanish, Portuguese and Italian — since these languages use words with the same Latin roots as French words。 Because most of English vocabulary derives from middle German, this trick can work when speaking German and Dutch as well。

            超過30%的英語詞匯來源于法語,所以如果你用法語和人交談,突然想不起來(怎么說),抓住機會“法語化”一個英語單詞。很有可能你所說的和一個真正的法語單詞非常接近。這個技巧同樣適用于其他羅曼語族,像西班牙語、葡萄牙語和意大利語,因為這些語言和法語一樣都用同一個拉丁語單詞。大部分英語單詞來源于中德,所以這個技巧對德語和荷蘭語也適用。

            3。 Make up words

            3。造詞

            This is especially easy to do with languages like German where many nouns are compounds of two or three smaller words。 If you want to say glove, but don’t have an idea, just take two probable words (hand + shoe) and stick them together。 So, Handschuh is in fact the German word for glove!

            對于像德語這樣的語言,這個方法非常簡單,因為很多名詞是2個或3個小單詞的復合詞。如果你想說手套,但不知道怎么說,那就把兩個可能的單詞(手+鞋)組合在一起???,“handschuh”就是手套的德語單詞。

            Even if your clever made-up word is totally not a real word, your conversation partner will find it much easier to guess what you mean。 For example, a cell phone is not a Taschentelefon (pocket-telephone), but the invented word still communicates the concept accurately enough (the Germans actually call them Handys by the way)。

            即使你機智創造的單詞不是一個真的詞,你的對話伙伴也能更容易的猜到你的意思。比如,“cell phone”(手機)不是德語“Taschentelefon”的單詞,但創造出來的單詞仍然可以準確地聯系到這個概念(德國人實際上管手機叫做“Handys”)。

            You can also achieve a similar effect with the equivalents of vague words like “something,” “thing” which allow context to fill in the blanks。

            你也可以用類似“某物”“東西等模糊的詞語連接上下文,這樣也能達到類似的效果。

            4。 Use your body

            4。運用你的肢體

            Seriously, don’t underestimate the power of body language。 After all, charades might be a French word, but it’s played all over the world。 So do pantomime, make sound effects, gesticulate wildly, make shadow puppets if you need to, try anything!

            說真的,不要忽視肢體語言的作用。畢竟,猜詞游戲是一個法語單詞,但全世界都在玩。所以,做手勢、發出聲音、夸大手勢,做皮影反正隨你需要,嘗試任何方法!

            

            5。 Say it in your mother tongue (speaking of moms)

            5。說你的母語

            Saying the word in your own language is not ideal, but it’s still better than saying nothing。 You can even turn it into a learning opportunity by asking — in the target language, of course — “How do you say ____ in your language?” They might not know, but it also might be the final clue they needed in order to understand you。

            用母語說是最不理想的一種方法,但這也比什么都不說好。你甚至可以把它變成一個學習機會,詢問(用你正在學習的語言)“ ____用你的語言怎么說?”他們可能不了解,但這也可能成為讓他們明白你(的意思)的最終線索。

            HOWEVER: be strict with yourself。 Only say the word you’re missing in your native language, the rest of the conversation should still be held in your target language!

            但是:嚴于律己。只有你使用不了前四種方法表述的單詞才能用母語,其他談話仍然用你正在學習的語言(表達)。

            

            雖然有這五個交流時的技巧,但是過硬的單詞量才是你和外國人交流時重要保障,卡西歐電子辭典E-F200完整收錄《牛津高階英漢雙解詞典(第八版)》、《英漢大詞典(第二版)》、《漢英大詞典(第三版)》等六大英語綜合辭書及專項英語學習辭書,多詞典嚴謹查詢,豐富的釋義幫助用戶更好地理解詞義,掌握詞匯正確用法。在權威辭典的支撐下,收錄的79本權威英語學習辭書和300篇世界英文名著,也能充分滿足用戶的出國考試籌備及和外國人交流的需求,讓你不會在交流中因為一個單詞而變得啞口無言。

          來源:教育裝備采購網 責任編輯:陽光 我要投稿
          校體購終極頁

          相關閱讀

          • 擁抱教育數字化,卡西歐新品函數機重磅上線!

            擁抱教育數字化,卡西歐新品函數機重磅上線!
            搜狐03-28
            2014年,卡西歐推出了中文顯示科學函數計算器fx-991CNX,這是卡西歐六十余年沉淀造就出的特色鮮明的驚艷之作。上市以來,因其強大的功能和精準的計算結...
          • 考生請注意,CATTI國際版考試形式有所調整!

            考生請注意,CATTI國際版考試形式有所調整!
            卡西歐06-23
            CATTI國際版考試中國內地場將于2021年6月27日14:00—16:30正式開考,此次考試形式由集中網考調整為居家網考和集中網考相結合的方式,詳細的考點和時...
          • 讓愛傳遞,放飛夢想——卡西歐“我的夢想背包”福建站
            卡西歐12-11
            卡西歐自進入中國市場以來,始終秉持“創造·貢獻”的經營理念,關心教育、支持教育、發展教育,并通過開展“我的夢想背包”公益活動走進貧困地區和學校,為中國的教育公益事業貢獻自己的一份力...
          • 卡西歐向貧困小學捐獻衣物,把溫暖傳遞下去
            卡西歐06-11
            2019年5月10日,卡西歐“我的夢想背包”走進了廣西河池市大化縣北景鎮板蘭村弄陸教學點。此次卡西歐不僅攜帶大批助學物資,還組織了運動會、趣味課堂,讓孩子們充分感受到來自卡西歐的愛和溫暖。...
          • 用愛讓夢想啟航 卡西歐“我的夢想背包”第13站走進廣西
            卡西歐05-23
            卡西歐自進入中國市場以來,一直關注青少年的成長,大力發展和支持中國教育事業,致力于幫助貧困山區的孩子,希望通過對學校及師生的資助能卡西歐自進入中國市場以來,一直關注青少年的成長,大...
          • 音樂教育翹楚 卡西歐亮相2017國際樂器展
            鳳凰音樂10-19
            2017年10月11-14日,全球首屈一指的樂器行業盛會-MusicChina中國(上海)國際樂器展覽會在上海新國際博覽中心開展,世界領先的電子消費品牌卡西歐攜手2017卡西歐電子樂器秋冬新品、智能音樂體驗室...
          • 暑假倒計時 卡西歐裝備領跑開學季
            中國貿易金融網08-02
            隨著9月開學季的臨近,經過了考試洗禮的狀元、學霸們將如愿以償進入心儀的學校,筑夢理想。而眾多學弟、學妹們也把他們作為自己的學習榜樣和目標,紛紛摩拳擦掌試圖在新學期提升自身能力,以取得...
          • 讓學生遠離近視 卡西歐打造護眼課堂
            教育裝備采購網07-26
            摘要:教育部數據顯示,中國高中生近視率83.3%,高居世界第一?,F在的校園里,不近視的同學已經屈指可數。眼鏡跟校服一樣,成了學生的標志。教育部2014年公布的數據顯示,中國高中生近視率83.3%...

          版權與免責聲明:

          ① 凡本網注明"來源:教育裝備采購網"的所有作品,版權均屬于教育裝備采購網,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用。已獲本網授權的作品,應在授權范圍內使用,并注明"來源:教育裝備采購網"。違者本網將追究相關法律責任。

          ② 本網凡注明"來源:XXX(非本網)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,且不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。

          ③ 如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起兩周內與本網聯系,否則視為放棄相關權利。

          校體購產品
          99久久国产自偷自偷免费一区|91久久精品无码一区|国语自产精品视频在线区|伊人久久大香线蕉av综合

            <acronym id="pokdi"><strong id="pokdi"></strong></acronym>
              <acronym id="pokdi"><label id="pokdi"><xmp id="pokdi"></xmp></label></acronym>

              <td id="pokdi"><ruby id="pokdi"></ruby></td>
              <td id="pokdi"><option id="pokdi"></option></td>
              <td id="pokdi"></td>